programme d’ajustement structurel en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 结构调整方案
- programme: 音标:[prɔgram] 动词变位提示:programme是programmer的变位形式 m....
- structurel: 音标:[stryktyrεl] a.m. 结构性的 专业辞典 adj.m...
- facilité d’ajustement structurel: 结构调整贷款机制...
- programme d’appui au développment commercial pour l’ajustement structurel: 贸易发展支助结构调整方案...
- ajustement structurel: 结构变化结构调整...
- politique d’ajustement sectoriel et structurel: 部门和结构调整政策...
- programme sur la dimension sociale de l’ajustement structurel: 调整所涉社会问题研究方案...
- facilité d’ajustement structurel renforcée: 优惠结构调整贷款机制...
- crédit à l’ajustement structurel: 结构调整信贷...
- prêt à l’ajustement structurel: 结构调整贷款...
- sous-groupe de l’ajustement structurel: 结构调整分组...
- groupe de travail spécial sur l’ajustement structurel pour la transition vers le désarmement: 探索向裁军过渡的结构调整问题特设工作组...
- programme d’ajustement dans l’industrie cotonnière: 棉花部门调整方案...
- programme d’assistance technique à l’exécution du programme structurel: 结构调整方案技术援助方案...
- équipe consultative pour l’ajustement structurel en afrique: 非洲结构调整咨询队...
Phrases
- Programme d’ajustement structurel et l’aide publique au développement, 22 pages, 1988.
" 结构调整方案与促进发展的公共援助 " ,22页,1988年。 - La démobilisation, qui n’est toujours pas achevée, demeure un élément majeur du programme d’ajustement structurel de Djibouti.
结构调整方案的另一主要组成部分仍然是复员进程,这一进程尚未完成。 - La démobilisation, qui n’est toujours achevée, demeure un élément majeur du Programme d’ajustement structurel de Djibouti.
吉布提结构调整方案的一个主要组成部分仍是复员进程,这个进程尚未完成。 - Cette hausse des taux d’intérêt, due à un resserrement de la politique monétaire imposé par le programme d’ajustement structurel du FMI, a alourdi le fardeau de la dette intérieure.
根据货币基金结构调整规划紧缩银根使利率升高,从而加重国内债务负担。 - Le Comité sait que de sérieuses contraintes économiques, dues en particulier au programme d’ajustement structurel, des difficultés d’ordre social et la pauvreté ont eu des effets négatifs sur la situation des enfants.
委员会认识到,由于结构调整方案、社会困难、贫困等因素,经济受到严重制约,这对儿童的状况造成了不利影响。 - Le Comité sait que de sérieuses contraintes économiques, dues en particulier au programme d’ajustement structurel, des difficultés d’ordre social et la pauvreté ont eu des effets négatifs sur la situation des enfants.
委员会认识到,由于结构调整方案、社会困难、贫困等因素,经济受到严重制约,这对儿童的状况造成了不利影响。 - Dans les efforts qu’il fait pour construire une capacité nationale et maintenir des institutions publiques proches des réalités, le Gouvernement entreprend une réforme et un programme d’ajustement structurel qui mettent l’accent sur la participation du secteur privé.
在努力建立本国能力和维持符合需要的政府机构,所罗门群岛政府正进行一项强调私人部门参与的改革和结构调整方案。 - Ce montant comprenait une partie des crédits alloués au Soudan au titre des deuxième et troisième Conventions de Lomé (276 millions de dollars) et un fonds destiné à appuyer le programme d’ajustement structurel de ce pays (121 millions de dollars).
其中2.76亿美元是苏丹应付第二、三号洛美协定的款项,另外1.21亿美元是要支援苏丹的结构调整方案的。 - Elle a constaté en outre le contraste entre les progrès réalisés dans le cadre du programme d’ajustement structurel arrêté d’un commun accord avec le Fonds monétaire international et la détérioration de la situation de l’emploi.
委员会进一步注意到,在同国际货币基金组织商定的结构调整方案的框架内所取得的进展与就业情况的恶化形成强烈的对比。
- Plus d'exemples: 1 2
Autres mots
- "programme d’aide sociale" en chinois
- "programme d’aide à la formation" en chinois
- "programme d’aide à la gouvernance et à la gestion économique" en chinois